Nếu bạn đang muốn tìm những ca khúc với lời hát và giai điệu ma mị, quyến rũ. Thì chần chờ gì mà không thử đến ngay và trải nghiệm ca khúc Stained Glass – Madison Beer chắc hẳn bạn sẽ không bao giờ hối hận đâu.
Lời bài hát, lời dịch, vietsub Stained Glass – Madison Beer
Thông tin bài hát
Tên bài hát: Stained Glass
Ca sĩ: Madison Beer
Sáng tác: Madison Beer, Jeremy Dussoliet
Album: Stained Glass
Ngày ra mắt: 03/04/2020
Thể loại: Âu Mỹ, Pop
Lately I’m counting the minutes that I’ve got left
Gần đây em đang đếm từng phút mà em ra đi
And lately I’m counting the words that I haven’t said
Và gần đây em đang đếm những lời mà em không nói ra
“Cause you will never know what I been through
Vì anh sẽ không bao giờ biết em đã trao qua những gì
And you should be a little more gentle
Và anh nên dịu dàng hơn một chút
But maybe I need to start taking my own advice
Nhưng có lẽ em cần bắt đầu đưa ra lời khuyên của riêng mình
” Cause my heart’s so heavy it’s ready to fall out twice
Vì trái tim em quá nặng nề rơi ra ngoài lần nữa
“Cause you will never know what I been through
Vì anh sẽ không bao giờ biết em đã trao qua những gì
So you should be a little more gentle with me
Nên anh nên dịu dàng hơn một chút với em
My skin is made of glass
Làn da em được làm bằng thủy tinh
But apparently it” s stained
Nhưng hình như nó đã được nhuộm màu
“Cause you notice all the cracks
Vì anh chú ý tất cả mọi câu chuyện phiếm
But can” t look inside my pain
Nhưng không thể nhìn thấu bên trong nỗi đau của em
And if you throw another stone
Và nếu anh ném đá
Then I’d stay far away, far away
Thì em sẽ tránh thật xa, thật xa
I just might break
Em chỉ có thể suy sụp
My life’s just a faded memory of one I can’t have
Cuộc đời em chỉ là một kí ức phai mờ về một người em không thể có được
And everything round me is starting to fade into black
Và mọi thứ quanh em đang bắt đầu chìm dần vào tăm tối
But black and white is so much better
Nhưng đen và trắng là tốt hơn rất nhiều
I’m learning how to hide my colours
Em đang học cách che giấu màu sắc của em
You shoulda been a little more gentle with me
Anh nên dịu dàng hơn một chút với em
My skin is made of glass
Làn da em được làm bằng thủy tinh
But apparently it’s stained
Nhưng hình như nó đã được nhuộm màu
“Cause you notice all the cracks
Vì anh chú ý tất cả mọi câu chuyện phiếm
But can” t look inside my pain
Nhưng không thể nhìn thấu bên trong nỗi đau của em
And if you throw another stone
Và nếu anh ném đá
Then I’d stay far away, far away
Thì em sẽ tránh thật xa, thật xa
I just might break, break
Em chỉ có thể suy sụp, suy sụp
Break, I
Suy sụp, em
I might break
Em có thể suy sụp
Might break
Có thể suy sụp
My skin is made of glass
Làn da em được làm bằng thủy tinh
But apparently it’s stained
Nhưng hình như nó đã được nhuộm màu
“Cause you notice all the cracks
Vì anh chú ý tất cả mọi câu chuyện phiếm
But can” t look inside my pain
Nhưng không thể nhìn thấu bên trong nỗi đau của em
And if you throw another stone
Và nếu anh ném đá
Then I’d stay far away, far away
Thì em sẽ tránh thật xa, thật xa
I just might break
Em chỉ có thể suy sụp
Đừng bỏ lỡ>>
Vietsub/Lyrics, Lời dịch] Places we won’t walk – Bruno Major/OLPTienganh.vn
[Share] Lời bài hát, lyrics, Dịch lời Việt vietsub Love You 3000
Trên đây là lời bài hát, lời dịch vietsub Stained Glass. Mong rằng bạn đã có những trải nghiệm thật tuyệt vời cùng chúng mình. Chúc các bạn vui khỏe và luôn đồng hành cùng OLP Tiếng Anh.